逆袭后我火了[重生](53)

作者:斐染 阅读记录

小说简介:标签: 情有独钟 重生 关键字:主角:顾言溪,霍沅晟 一觉醒来,顾言溪发现自己重生回到大三的暑假,本以为这已经很幸运了,但没想到更幸运的再后面,吧唧——被系统快速绑定顾言溪:哇哦.jpg还没有结束,重点来了——系统抽奖抽中一栋楼!顾言溪:吼呦!!眼睛发光.jpg从此非酋变欧皇?!顾言溪:并没有,哭唧唧.jpg,非酋还是那个非酋。好叭,那在家收收租也是蛮好的。 顾言溪:不不不,我也是有追求的,不想在家咸鱼瘫。点击展开

大家对郑萱说这么做是为了给江禾铺路的这个说法都深信不疑

毕竟大家也想不出其他的原因了,警察们都查遍了,除开《翻译实习生》这个节目,都没有发现郑萱和顾言溪能有交集的点。所一大家也只能相信她的这一个说法了。

顾言溪从警察那里知道事情的原委之后也是大为吃惊,她是真没想到一个人为了红可以作出这样的事,并且居然另一个人还答应帮忙。这可以说是极其碎三观的事情了。

知道消息的网友们,于是在顾言溪的微博下留言,说心疼小姐姐,这真的是躺着也中枪。人在屋里坐,锅从天上来。

真的碰上这样的竞争对手也是倒了八辈子的霉了。

有些网友们还戏称谢谢当年竞争对手的不“杀”之恩,不然现在他们早就凉凉了。

尽管节目缺少了江禾,但是它的关注度一直没有降低。

随着节目的关注度越来越高,几位实习生的知名度也越来越大,尤其是顾言溪。

她在节目里的表现是非常的亮眼,很多人都觉得她非常的励志,真的是学习改变人生。许多学生都开始把她当成榜样。

随着一期期节目的播出,顾言溪在网上涨了很多粉丝。

她的微博涨了好几百万的粉丝,虽然不能跟一些明星相比,但是她每条微博下的评论都被盖得老高,还都是一些活粉。

节目组的其他的几位实习生也是真的优秀,大家也有慕强的心理,想在他们身上学到些什么。

有些家长还对着节目,一边看一边教育自己的孩子,看看人家这么优秀都上节目,还不好好学习。一时间许多学生都陷入了水深火热中,一是自己的偶像学习这么厉害,二是自己被家人按着头学习。

学生们:QAQ我太难了.jpg

作者有话要说:下一章就是节目的最后一期,

女主到联合国进行几天了翻译官实习体验,

然后节目的部分就结束了。

非常谢谢大家对我的支持,我会继续加油努力的~

第43章 节目录制十(结束)

最后一期的考核任务是在联合国的分支机构进行。

翻译工作室为他们争取了几天的联合国翻译官的体验生活, 当然在这几天的体验中,也会由联合国的翻译官结合实习生两天的表现在他们之中选出第一名和第二名。

很多学口译和笔译的人都对这个地方充满了憧憬。

对于联合国翻译官的这个职业, 顾言溪也是非常的陌生,只是听老师和前辈们说过。然后它的选拔标准也是非常的严格,能在这里进行几天的体验活动,真的是非常的幸运。

为了保持神秘,工作室的老师和节目组的人都没有向几位实习生透露是去的哪个国家。

听到这个消息的时候,顾言溪先是非常的惊喜,惊喜过后, 又开始觉得这次节目组真的是下了血本了。

在几天之前节目组就把他们每个人的护照都收上去了, 还问他们要了□□的授权书和其他的资料。她想这次肯定是要出国的,他们一行人在国外消费怎么也要花上不少钱。

他们在私下里也有在猜测这次会去哪里。

不过以近期她们国家与M国的关系,顾言溪首先就排除了M国, 再加上他们一行人都是主攻的英语, 她觉得这次应该是去Y国。

等到了机场的时候,把他们的护照机票发下来的时候,他们知道这次的目的地是在Y国。见真的是自己想的这样, 顾言溪微微一笑。

下飞机后一行人先把东西放到订好的酒店就直奔联合国在Y国的办事处。除了几位老师外,几位实习生都非常的期待将在这里进行的两天的体验生活。

到了地点,徐静跟接待的人简单的寒暄了一下,接待的人是徐静以前的同事,这次能得到这个体验机会跟她的周旋也分不开。

寒暄之后,接待的人带他们在办事处转了一圈, 然后就开始安排明天的工作。

每个两个实习生跟着一位翻译官,但是因为是单数,所以顾言溪就单出来了,一个人跟着带着她的翻译官。

带着她的翻译官是一个非常干练的白人女性, 见到她就先拥抱,然后就开始夸赞她是个很漂亮。外国人这自来熟的热情的样子,让她有点难以适应,可能是怕她紧张。

这种机会真的非常的难得,每年联合国岗位的招聘真的是非常的抢手,一个职位可能就有上百人报名,跟国内的公务员考试的热门程度差不多。

等到真实见到翻译官的工作之后,也就没有了之前的神秘感,跟普通的译员的工作也差不多。

只不过联合国译员翻译的文件是国际上的时事热点,他们的翻译工作要更加的严谨严格,稍有不慎可能会带来非常严重的后果。

在顾言溪上大二的时候,她的翻译理论老师一直跟他们说翻译人员就是带着镣铐跳舞的舞者,但是顾言溪人为这句话放在联合国翻译官的身上再为贴切不过了。

在第一天,顾言溪就对着一摞的文件发愣,她不清楚是翻译官平时的笔译工作量就这么多,还是节目组故意安排。这个文件的数量真的着实有些惊人。

稍微惊叹了几秒钟,顾言溪就开始进入工作状态。

她翻看了一下手里的文件夹,里面都是关于海洋环境保护的稿件。这些稿件中有厚有薄,顾言溪都不用翻看就知道薄的肯定是中文的译稿。

中文的译稿绝对是众多翻译稿件中最薄的,中文的博大精深,很长的一句话,有时候四字成语就能表述出来。

顾言溪:突然有点小骄傲是怎么回事,得瑟.jpg。

上午顾言溪基本上就是在审校这些译稿,翻译官也不能一开始就放心的把文件交给顾言溪。在她审校完毕之后,还会有翻译官对她审校过的译稿在审校一遍,以确定译稿的准确性。

下午,翻译官就分配了一些文件给顾言溪,让她翻译。顾言溪大致翻看了一下,也是一些关于环境类的文件。

她心里不免有些猜测,难道她明天要旁听的会议的主题是跟这些文件相关的吗?

第二天,等到会议大厅的时候,顾言溪就确认了她昨天的猜测。

这是一个非常大的会议厅,感觉有一个足球场那么大,天花板也非常的高。有点类似于Y国内阁会议厅的那种感觉,显得非常的庄重肃静。

同传箱安排在二楼,从上面可以俯瞰下面会议的场景。两个同传的译员已经在同传箱里看资料了。

同传译员有时候不是在同传,有些发言人会把自己要讲的稿件提前发给译员们,但是译员却不能太过依赖于这个稿件。

因为发言人有时候说嗨了会现场临时发挥,完全不根据自己交的稿件来。

发言人对待演讲也是非常重视的,有的人等到发言的前一秒可能就更换了演讲稿。这种情况也不是没有过。还有的根本就不会把稿件交上来。当然译员们也不会害怕这种情况,毕竟他们也是身经百战。

以前顾言溪在还没有正式开始学翻译的时候,也以为译员们真的是临时发挥,当然也有这种情况。但是在大型的会议里,一般是有稿件的。

像是每次总理发言,旁边的那个译员小姐姐就是有稿件的,不过之后的记者提问和总理的回答,都是译员临场发挥。

这次顾言溪旁听的两个译员显然是经验非常丰富的,从他们的脸上顾言溪看出了一种胸有成竹的样子。

她就带着耳机开始做在他们的身后开始欣赏联合国译员的风采。

像做同声传译,一般都是安排两个译员,因为同传的大脑消耗是非常的大,基本上不会有人能一个人撑下整场的翻译。

在交替译员的时候,刚刚换下来的译员正在想喝口水,瓶盖才刚打开,就见接替的译员,脸色开始不太好,头上已经冒出来许多的虚汗,眼睛开始涣散。

趁这发言人停顿的空隙,玛西亚担忧地喊着搭档,“凯文?!”

被叫的人还在努力翻译着,明显现在是凭靠着一股意志力在撑着。

见情形不妙,玛西亚赶快从内线通知工作人员快点叫一个译员过来,然后自己又接上了凯文的翻译工作。

但是玛西亚也是刚刚才换下的,现在又马上接上去,她的脑力消耗的有些大,脸色也不如开始的红润。

在新的发言人又开始新的发言时,玛西亚突然卡壳了,会场里带着耳机听翻译的人有些讶异译员怎么没有翻译。

同类小说推荐:

耽美作者 主页 排行榜